|
英文不好的,请保存,以备急用) d& q9 d* b& |3 n3 S' `9 U% O
7 H$ N: f7 t% o3 y1 c出入境填表常用词汇 !0 G6 N" N2 w# B4 j/ }8 ?, G% f1 E
3 q' P' j! ]% ]姓:Family name,Surname
- c+ V, U. U" B名:First Name,Given name . P: B: y; f' T3 M. h* V" s4 [' D+ |& ?$ O
性别:sex,gender
( i6 A; A2 ?2 g* y6 ]# t9 p男:male;女:female 5 ?& M2 w- {3 _+ ?1 E9 a9 @/ ?
国籍:nationality,country of citizenship
: T9 J$ l+ e: Q# p ~护照号:passport number
. Y8 g# `4 Q0 w! F& C( o+ }4 T. M" u- ?原住地:country of origin
; M% Z2 C& Q7 `- R7 l前往国:destination country # F# P3 M' E* b: j0 c# }, q
登机城市:city where you boarded 7 L+ S" w0 ?( N; c: ?% E1 a
签证签发地:city where visa was issued
" X# D9 p- V0 [9 K6 ^9 q签发日期:date of issue 6 {1 k% z# {: h; Z5 V) V$ W2 @3 ~9 j! E
出生日期:date of birth,birth date - k! w' Q: }/ i& Q K1 ?
年:year;月:month;日:day / o' o5 s9 W3 v: \
偕行人数:accompanying number . q( l @+ J4 e4 J
签名:signature
; p2 @ E! n+ H2 U! X1 a1 }+ u; i官方填写:official use only
! c6 P2 z _5 g6 v2 Y( o. I5 v职业:occupation 3 ^1 V; @1 g" J
护照:Passport;签证:Visa % a3 r1 ]# h7 ]; X6 S( J
登机、启程:Embarkation ) m2 c& M3 j# H7 [0 | j" W
登岸:Disembarkation - x% F# y8 D, @! ^: T! t5 b
商务签证:Business Visa ( U/ i. O( \6 W/ }8 x9 p
观光签证:Tourist Visa
: i3 e" h) _# q0 q( \: q$ b8 q) w
0 m9 f2 D: E, D$ K, o% S; v乘机常用词汇
9 t* g% M9 {! ^- n1 Z- x3 S# Z
F% |8 R- o, {8 Z航站、终点站:Terminal
: h$ c% E n: l" a- H) W) Y入境大厅:Arrival Lobby 2 S! ]9 L) d' q0 N" E9 {, u
出境大厅:Departure Lobby + X4 `$ \; S6 v& I( |5 K5 A
登机门号码:Gate Number ' U# S7 M7 p6 ?4 w# W5 z( K; W
登机证:Boarding Card,Boarding Pass . v# D e! m# m3 r. [
机场税:Airport Tax
. R/ G: y7 v: X; h" _* ]. W登机手续办理处:Check in Counter ( i- ?" V8 W1 S. y/ j
海关申报处:Customs Service Area
1 I1 Z6 ]* S+ ?) v3 z9 r货币申报:Currency Declaration
% a* E" Q: `9 G5 _7 R) r8 o, u免税商品:Duty-Free Items W7 L7 I* c+ L$ N9 ~! R$ p, y, w% g; w
大号:large;中号:medium;小号:small
F$ ?/ C: j. [' F纪念品:Souvenir 8 a$ c2 ~2 n; A- W6 B/ {$ R
行李:Baggage,Luggage
" I. L* N& g* b: H/ ?托运的行李:Checked baggage F( k* D8 H- s3 J: `* `( g
行李领取处:Baggage claim area
: O. s& U3 D8 f# H9 P- P) u随身行李:Carry-on baggage 8 E; K" c P3 e! O, Q5 E" Y& ^
行李牌:Baggage Tag
% f' @2 c, o Z5 A' {5 Q% i7 T) E行李推车:Luggage Cart 8 T% y' j. f( Q0 _
退税处:Tax-free refund , w# N# j, ]$ X) y
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
8 b3 }# N; e; L/ k& TW.C.=water closet,rest room
+ G7 x) r2 B7 y; I& c% o男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's - ^# |5 n% A4 I; g+ w' _
女厕:Women's,Lady's
0 o3 X2 Q" t6 Z- t使用中:Occupied c) e9 o) k! R: _0 C
空闲:Vacant
3 e0 [. X0 e. u+ ~9 _* a男(女)空服员:Steward(Stewardess) & i7 J# ]/ r5 ~$ O- @, I5 d5 @
机内免税贩卖:In-Flight Sales
+ w7 \) o, k3 _9 o
8 K6 c4 d8 u) t. T- Q; Q5 k& N钱币兑换常用词汇
U$ e U6 r9 z1 `6 W9 A" {3 `2 y0 p5 V; G8 m4 F5 Q
外币兑换店:Currency Exchange Shop
- K3 }- k7 `. p' K( ~* ~汇率:Exchange rate
7 t m6 K! G! ` u旅行支票:Traveler's check ) X- w/ |" _: }1 I: Y. M$ [1 k j1 U
手续费:Commission
* X& D. _! A* }6 E银行买入价:We buy(Bid)
3 [! W% z, K, ]. g- j% A8 Z银行卖出价:We sell(Ask)
9 G/ U+ v0 a$ J
% Q& \+ f0 z' s9 M4 }, e) `( X$ ^: u酒店常用词汇
! B3 e6 [, @: x. k. p4 X. f, T1 | l+ D2 N% Q4 \# D! f% W' N6 B" O
入住登记手续:Check-in
9 d6 n& G: r' b/ f7 w* L- l. Z4 Z客房服务:Room Service
% J7 h( p3 O6 R5 N1 L退房(时间):Check Out(Time) $ j# `; A* L8 L" p4 D5 u/ E: l
前台:Front Desk,Reception
5 f9 Y# D3 A+ a酒店大堂:Lobby
' d/ v, M7 f: X0 Q4 z# m! t咖啡馆:Coffee shop
$ F9 k* u& a4 f0 C. l服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) / a: @# H( F$ O" N/ ^2 g3 d
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
. O; M# \ o0 m0 `% c3 h; `9 h; W. n( _4 R
日常用语 4 p' P1 w' P1 q2 X
7 G$ N6 l. _6 e
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 9 i h, w$ m! s' p. h, ]2 o7 Q* [
# q) P% C4 f% S请问你叫什么名字:May I have your name, please?
U9 J" A% U, U( e7 r, ^/ ]" k, y9 C/ B2 y9 F6 m8 z
我可以试穿一下吗:May I try it on?
* Q) w: E, m! v& R
' |7 O( Z q& D7 |( u多少钱:How much?
* Q0 a+ N8 r. X! Q. J, U! t4 o8 w& u/ B7 {2 f& b
请把菜单给我:Please show me the menu. ' I5 K9 Q, m5 I3 ?5 k5 S
) r5 L- g- c, P0 R/ k* ]1 M+ N干杯:Cheers! Bottoms up!
4 K' a0 V, Z2 i# x6 t. f. J# q" p: T2 F: L+ }7 [% T
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?5 d0 R+ K! [# m
7 n* d4 \- d( {# `6 H' Z你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
! J# N5 a# P" E: I6 \+ G; ^1 x
非常感谢:Thank you very much. * W- V* `$ W4 m0 k, V
/ I5 f {9 i3 {& j: [
不客气:You're welcome. 9 s6 S% l4 c1 v2 l
2 I) a3 F" k6 M% \3 ~- V3 q; }
我就是忍不住:I just couldn't help it.
- W8 i ` P2 T9 h/ |. m2 r* E1 L( R/ k0 U
让我们保持联系:Let's keep in touch. 3 W9 e& X, Y# p, t" }
4 Z |7 \* S9 I3 @& Z/ ^+ {我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 9 a4 o6 h3 B/ n! Z/ Z; ?# ]
2 A, ^- | F. F
我将会尽我最大努力:I'll do my best.
0 B, w2 X/ M: m9 D4 \
6 C" D$ l+ g! W请稍等一下:Wait a moment please. ) z4 x1 y3 l0 b& |! R. m
, T' ], { x8 `" b4 z你先请:After you
7 q3 }; {2 A! q+ m! p. |% O) Z S: j: b+ z# B& v
我们该走了:We'd better be off. & D3 d2 o! X5 K* g% s
& R! ?6 X+ b; Y& r$ x7 P+ W3 g我真要累死了:I'm really dead.
5 L8 F: p8 s5 [+ L5 h; o% }& |$ t. D0 q9 q! M9 p) d
真是那样吗:Is that so?
. h2 S+ q; c8 `1 [5 H8 \
+ [! K, B5 o& \% S1 Y S% y我不确切知道:I don't know for sure. $ S$ b0 M( j% f" X- |! E
5 Y R: ?0 I4 ~; o/ D7 T2 }0 I: S* [
太好了,太棒了:That's something.
$ E J, Q T4 Q" q% }$ J9 A9 g, M( L8 _+ V. v8 e
这主意真棒:Brilliant idea!
! e) z. R* I3 J N) h$ C* s+ }3 o. c
此话当真:Do you really mean it? " E7 f' u' _+ ?! n7 M
( B- Q- H. g B/ a" d
你帮了大忙:You are a great help.
# E8 J( E. l& g5 K6 r
. a7 q/ r6 S+ h# P! Q9 A( l我身无分文:I'm broke.
( V' O; T; B) B6 j/ d" f+ J4 e, z
* _2 l3 F2 G; I! @7 E. C) |4 v我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. * Y: Q4 c: ]; ^& R. O" X9 d
, ]$ Z+ k) b; r4 |. g) ~别跟我耍花招:Don't play games with me! 4 E; {8 n! \: \* d3 u; W- p$ |
2 u- c: m8 Y- i. @5 f5 M
看情况再说:That depends.: Y" C$ [2 R2 w
* @. I9 z. Z6 y& y* V- h
最全食物的英文翻译
7 d& a; G$ o' d! d1 z) h+ k/ I6 [7 K
0 C1 _/ s2 ^" h' \, w0 X水果类(fruits):1 d9 T+ u$ m5 k6 L* [8 l q
. ?2 H" T' y7 m$ H* v6 b火龙果 pitaya 2 W* j" q" r- N; l
西红柿 tomato
' P3 d9 B/ c1 n' ~菠萝 pineapple
; b- S0 {1 K% o F: |% x西瓜watermelon 2 m# ^' o9 j* j2 L! {( U
香蕉banana & |- e6 ]9 k6 A, M- x2 Q- L
柚子 shaddock (pomelo) 8 U( [5 b6 ~. i
橙子orange
% Z( C# ^+ X4 I苹果apple
& N' Z! ]! k# U柠檬lemon - F8 u2 x2 P5 m- B
樱桃 cherry
8 R0 ^0 I6 C6 ?0 o0 {/ @桃子peach
" ]3 d6 W7 F/ ?' \梨 pear
& j9 Y7 r3 \# Q/ X枣Chinese date
" M) j% D- Z0 g! F+ z(去核枣 pitted date ) & z$ k4 F+ m2 E/ {! _' g; R8 A) u
椰子coconut - l- c0 ^# u f
草莓 strawberry
3 b9 w6 w; A6 j) l+ M u树莓 raspberry
+ c; H/ s' ` S1 {蓝莓 blueberry * D$ Z4 _ z# i- l0 B; k+ Y) a5 B4 A- ~; }
黑莓 blackberry
: }- |" @; K) l葡萄 grape + w n. @# d/ n6 M
甘蔗 sugar cane / T4 A5 b1 ?+ v; T$ U
芒果 mango 1 }5 }8 v" c6 `' z$ d- K) W. m
木瓜 pawpaw或者papaya
- Q4 M2 m0 q: U3 c杏子 apricot ! C8 h5 B! a9 G& ^6 O& P* v
油桃 nectarine / P/ ` _! x8 _
柿子persimmon n8 S* l/ [7 T; H8 t% U& m7 d
石榴pomegranate
/ }+ o' o5 p; @, d3 Z6 U1 ]榴莲 jackfruit : M5 ]% p% _; m2 @
槟榔果 areca nut . ?: z+ A6 N; K" }- g& G
(西班牙产苦橙)bitter orange
4 @* j# R2 J9 l% Q; I猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
+ V# s: x9 p t$ m& U- O, T2 h. `1 h金橘cumquat . b8 J1 j- `3 g9 z' R# z
蟠桃 flat peach : C% |, \7 ?+ ~, ~) Z( q9 Q
荔枝 litchi
( s# E2 \6 {0 Z+ M* Y# X青梅greengage
5 I% j7 |& N) k3 e0 `4 |" s/ k山楂果 haw
7 c5 ]5 v9 A* ^0 O水蜜桃honey peach : l+ @$ ?1 @* w5 n9 j
香瓜,甜瓜 musk melon
, f, c; c- u$ {李子plum 0 O! l6 q6 [( U, `# b! L. s
杨梅 waxberry red bayberry
6 R( P3 X% N, K8 t桂圆 longan
; x5 s) y& j: U沙果 crab apple
% K8 z3 F9 T8 h, F0 }# q杨桃starfruit
( N( l" W% E& a枇杷 loquat % D: g# Z7 _# F% a! S# L# a0 H+ f" x
柑橘 tangerine
& H) T9 @ h, u+ b# u莲雾wax-apple
" i1 j+ b, |( s番石榴 guava 5 @+ a; U" Q' w% A" |- j9 |7 o0 M
# X! I% M2 c; P; I" t1 I- H# E8 P肉、蔬菜类:
& H4 n' E* m1 m4 l v6 ^- j0 U8 h- c. D, n5 i7 M% |
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
, M1 \& S% I7 y( M% z8 S% V甜玉米 Sweet corn
( u, a2 j, \$ ^1 O8 G牛肉beef
3 `& @4 t( a! `& o; D! w6 d猪肉pork
$ ?- m' R) e0 _, H( C( ^羊肉 mutton
- W9 g# w& _+ [3 j* P% h2 M- t羔羊肉lamb
( w% x3 f7 b1 T+ t3 U8 a6 M鸡肉chicken + t: U U% E5 I! c# X
生菜 莴苣lettuce
9 o% H+ J2 e0 z白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
7 D6 f4 A6 J* y Y卷心菜 cabbage
# @6 p/ Z. p t) m3 P' b3 I+ a萝卜 radish # Y1 ]- [$ W8 W/ O. m9 p) ^0 n
胡萝卜 carrot
& r5 {$ ]' E* F韭菜leek 4 k" J9 {$ y1 s/ P( ~
木耳 agarics % S& e+ t0 j/ |* i
豌豆 pea
" d h$ T8 X7 T2 v" s; a0 h U马铃薯(土豆) potato 8 [5 E" q* r2 m. r
黄瓜 cucumber 7 w1 r1 c2 }( W, Z o6 h/ M7 v& B: N
苦瓜 balsam pear 9 e+ I ^& B" a
秋葵 okra
) p) E0 l9 F' c洋葱 onion
% S) S9 U! X* F, z芹菜 celery 6 b. w+ q/ J5 H5 B3 g
芹菜杆 celery sticks
2 h) G! i+ G& o$ C) N& _8 ]地瓜 sweet potato ) B# C8 N# w3 [/ x
蘑菇 mushroom
& k& e; R J0 {0 H! k( | _橄榄 olive
; B2 r: N5 L% N- O" W菠菜spinach 3 x- ~4 t! G5 Y* O4 C
冬瓜 (Chinese)wax gourd
7 E* P2 {' k! u" H/ C9 M莲藕 lotus root
; `' n; G# v4 b& S* Q紫菜 laver
. {/ [8 [! f3 L$ I f油菜 cole rape
/ i, b" K- u' V茄子 eggplant
1 @! f8 }3 }7 _2 c; ~7 O香菜 caraway
) e% }9 `& t+ Y; [% X) k枇杷loquat
- c+ Y: Q. H }1 p青椒 green pepper 8 a, w; L9 s% K( y+ c
四季豆 青刀豆 garden bean # e+ F: L1 I }4 P/ }" a6 M0 G
银耳 silvery fungi $ h# y0 h K4 ]' ^! B. H
# l& b) i2 [+ _4 x* a腱子肉tendon
9 o8 Q" g6 I9 Q4 X; h9 {" Z1 G, l c/ k肘子 pork joint
]9 Q0 f/ Y; h/ \茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
3 m; b8 x. h" t6 y5 o. H3 v鲤鱼carp 6 a7 A [( ?+ e0 v h5 m/ t& V8 b
咸猪肉bacon
4 c0 Y) v7 F1 Z9 B) t% `1 l* _金针蘑 needle mushroom
# R j8 s; S( ?7 G% \扁豆 lentil
9 ?% [, z$ ^3 n" I; T槟榔 areca + `* Q. z. P: K
牛蒡great burdock
, }+ {" ^+ [0 `% y* |# J水萝卜 summer radish 6 R, C( z4 K& \# N+ ~2 y
竹笋 bamboo shoot * W1 b8 n' X/ ^+ I6 p* P3 a: F! K
艾蒿Chinese mugwort # ^# p+ b& K0 J+ U$ Q
绿豆mung bean * c: V O8 m6 I. n0 z
毛豆green soy bean / j" P& Z) _; k' @- X
瘦肉 lean meat
* G) J7 n: q4 l, J; U肥肉speck * ^7 x D# Z( w6 {0 o
黄花菜 day lily (day lily bud)
/ o2 s; L( ?4 r- W( D; X豆芽菜 bean sprout " U1 v# P+ E$ Z
丝瓜 towel gourd
/ J- S" T! x/ G1 p0 \) \# j(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)! ?; |: m8 V% r0 B, R7 A
: P! \) E7 }) G! K/ {" N
海鲜类(sea food):
- J9 F* e% S6 q8 d0 I/ V' g' P
. ~ F+ t, F" y* i3 l3 Q: f4 @虾仁 Peeled Prawns
2 E+ u& b h; _6 w0 V: h2 e龙虾 lobster
! c- m# P0 Y9 u. q2 B- b小龙虾 crayfish(退缩者)
7 {( i% B# \. G蟹 crab 5 B C6 D* E% u5 D( R
蟹足crab claws % O `: L% I! d8 i3 F! h
小虾(虾米) shrimp
$ _. w/ A+ m8 ?7 h) s对虾、大虾 prawn ( v+ |' B& K9 a" w6 ?% j8 V4 L1 J X$ u
(烤)鱿鱼(toast)squid $ B2 S4 v. E( h9 y6 ^9 o1 l- f
海参 sea cucumber * a3 `, e. ]; a. E' _$ H$ K
扇贝 scallop 4 o9 p. y+ w6 p! X
鲍鱼 sea-ear abalone
7 K' p+ `3 x' P1 N小贝肉cockles
2 [9 t" j9 x" C牡蛎oyster # r, a4 z/ E: g" R+ \/ x
鱼鳞scale
; \5 f$ g) }. y( ?* `! {$ |( q* j+ t海蜇jellyfish
( Z3 F+ ^: C& e. i9 K# A鳖 海龟turtle
t, `- ?: [" E) w蚬 蛤 clam " `: L) @$ [9 M7 E+ J4 |. E
鲅鱼 culter
( a; O1 e3 m, W! o o% ], C; n鲳鱼 butterfish ' ?7 A( c0 X* v7 i9 y/ U
虾籽 shrimp egg
: q& q1 O9 M3 L: y0 P9 N% Y( g0 C鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
! O6 [" W7 g8 w黄花鱼 yellow croaker, M! a9 S; H$ w3 [5 h- E3 {
5 [6 ]2 X$ @7 r- m/ I* _- r. \调料类(seasonings):4 p1 U: X9 v# K# n
# |9 y' y' s) {/ x' D
醋 vinegar ! ]& M' |" ?, m7 K+ q
酱油 soy 0 u. z* t& d+ X" q
盐 salt
8 G7 C' {* ] E4 E" K' R1 z加碘盐 iodized salt
; o) w/ u, ^( J% M糖 sugar / |1 n8 |1 }( M# K6 k
白糖 refined sugar
9 W9 q( q) g# [酱 soy sauce / Q, q3 C5 T; E
沙拉 salad
5 A+ H/ `; [8 @/ C* ~9 w P0 S辣椒 hot(red)pepper
/ `9 V: C; U% [3 h( v1 {) P% a* Y" l胡椒 (black)pepper S1 o( D6 R" H7 o- t# }
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder ' {" t- z- V/ b l- j- t+ I; T
色拉油salad oil , H1 E' V9 _ u$ u! @' t' _
调料 fixing sauce seasoning
~1 Y& J" L Q& D0 Q5 ~砂糖 granulated sugar
7 y5 F7 ?, `: n红糖 brown sugar 5 x9 ^6 V7 Y$ G( |- J- R' w
冰糖 Rock Sugar + M1 }6 ?/ p' ]$ s. {# D
芝麻 Sesame + {1 G! y \* Y0 a8 G6 n0 |1 `
芝麻酱 Sesame paste , c2 C% N# X" t" \/ b' \* e
芝麻油 Sesame oil
9 @5 [9 n8 v, B) ` l咖喱粉curry
. f# e3 ]! r1 ^* V5 ^9 d: P番茄酱(汁) ketchup redeye
6 m8 U. E' c) d# T. f辣根horseradish 5 r% `$ n' l+ o/ p# r( B+ \
葱 shallot (Spring onions) $ _7 [0 x( _- i; O% N8 D
姜 ginger 4 }$ L9 G5 G2 q2 i% D2 A
蒜 garlic " y( y8 x6 U2 p6 z; n5 w; [
料酒 cooking wine ) s: a0 ]) N( M
蚝油oyster sauce
' L2 o7 F i$ x; I; M枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar ( \3 @- ~- y* K
八角aniseed * ?* ~, {; @5 C
酵母粉yeast barm Yellow pepper " w% ?" F; n- {5 x) }
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
- H# r1 z$ m3 T. ?( v$ I0 U黄油 butter
5 e+ x* E% M! @7 M香草精 vanilla extract(甜点必备) & C% u! j/ }7 Z
面粉 flour + k8 B' q* q% T& Y, X8 P& }, @
. c* v: Q, e8 M8 D* I% @5 v主食类(staple food):$ Z& o+ h+ T% p
: T1 G+ _. m' n( {- w% h三文治 sandwich
/ N/ }; _, N9 k米饭rice % ?- n/ a$ J6 U0 l
粥 congee (rice soup)
2 S" k: {# a& w! n) N汤 soup
( g6 @' t; p0 [5 b) M' W% k饺子dumpling
: D: m* \6 Q2 Y: L面条 noodle
2 v" G9 @! B9 P! p8 u& v比萨饼 pizza ; w5 Z* Y# d0 m/ x% B D
方便面 instant noodle 5 b& R1 S5 T/ ?4 z% v
香肠 sausage
* A+ F$ Z8 A% T9 Y: I* u% S面包 bread
, [5 p2 P( U2 R- V; X黄油 (白塔油)butter
) r, q& I3 Y. z1 |茶叶蛋 Tea eggs E/ t" A$ W1 p& b& ]
油菜 rape
( ?" q# _% j& N2 q" M4 Z! H K饼干 cookies
. d. _# d$ G c0 _咸菜(泡菜)pickle
3 F6 B' k- r% M" V9 I, }馒头 steamed bread
3 W9 E O3 `$ Q饼(蛋糕)cake / ?9 Q) S1 g- ~
汉堡 hamburger : m% q- H6 z$ f' h
火腿ham
3 E, p4 p+ H, X" F奶酪 cheese
0 g/ a& r8 q2 r% V% ^馄饨皮 wonton skin 4 r N1 U$ y% {% X- [
高筋面粉 Strong flour . Q d8 Q* `2 M, P, L8 m
小麦wheat
X1 p3 p" u7 \2 M% q3 h大麦barley 2 N' u2 m& F! T
青稞highland barley 1 v* y2 g% l3 s' j* E$ ^4 G: r
高粱broomcorn (kaoliang )5 M8 X4 d8 l9 O1 H& a
春卷Spring rolls
* Y; z$ c; @8 \' k6 d芋头 Taro 9 r2 E! D0 {5 x. h1 D" M: u& d" q
山药yam
5 u' t U ~ w. X鱼翅 shark fin - \% |. i8 x' F3 y
黄花 daylily
5 S0 L: n( u- g) e8 k松花蛋 皮蛋preserved eggs 9 [ o, Z u! r; a# q I
肉馅饼minced pie 6 G5 B5 u1 c: g! R6 ~
糙米 Brown rice 5 o. T' Q$ T/ M+ c1 C1 w1 h. @7 ?
玉米 corn
& Y* t* y6 J4 u Z馅儿 stuffing - V" \( }5 d! T: A, q7 Q
开胃菜 appetizer 0 q8 O5 V. @( A: O. N' n1 ?
面粉 flour
# _. s4 K; e/ K) R4 E1 @- x% D* `燕麦 oat * s' X1 Z. Q1 E) @; ~( _0 M
白薯 甘薯 sweet potato
- f1 o6 H' R" h& m' c% U牛排 steak ) ^- i7 P j) t7 [" d$ T, t
里脊肉 fillet & q7 z, D r7 ^; k
凉粉 bean jelly - Z* N1 N5 a: t0 ?% W6 D
糯米 江米 sticky rice 6 n7 G7 i V4 G: |* [
燕窝 bird's nest
$ G" n$ V$ @) e7 C粟 Chinese corn
8 } S! g$ Y. B' o肉丸子 meat balls
, x& k/ R1 b0 s3 d" J) m8 U& B5 V枳橙citrange 9 g J2 Y3 O5 z. S& I9 n. F6 M. [
& a/ p* A9 Q+ V9 R点心(中式)dim sum
& D# T. I: q7 Y, `
$ L7 ?/ g' X% p4 g' c2 ?$ D* i淀粉starch . F4 @! w! d3 N& K% k
蛋挞 egg tart6 ?+ n; B7 ~& U( g, T! B1 f
(dry fruits)
! J0 _9 {" O3 V: q% H5 q/ n3 u. d* ]. S [' J) O: |
干果类 :& p2 d1 {2 }" g' o x) i
) Y( u# o% {2 Z0 L" n. g腰果 Cashew nuts
2 @# x( N9 [7 b花生 peanut ' `' D7 P J2 h5 E# v, h# p+ E" W
无花果fig + T+ B# O! s' \
榛子filbert hazel
: j5 e3 s; n3 j- e( R栗子chestnut 5 W7 j8 f( Q5 r- ]3 w$ C1 D& l
核桃 walnut
. ]+ p7 Y8 O* |9 C7 ~* Q9 w: G杏仁almond
2 ?6 v5 w* R2 r- N! G; F果脯 preserved fruit 6 Z0 L% d$ p0 D
芋头taro 9 x6 N4 S( W! ?) L- W4 s
葡萄干raisin cordial 7 Z s% R0 i- g
开心果 pistachion
: q, q; a" u; Z% h G2 a巴西果 brazil nut $ S/ a& M7 l- g/ m& f
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)! E$ s, ^: p; O6 B( |/ w
& R( @+ y: ]2 u( J% _; L( Q! q
酒水类(beverage):
) d1 B% \6 @ a5 c2 K9 x; B3 D3 O: c* t% B
红酒 red wine 5 k/ ~9 o9 `. l8 D6 W
白酒 white wine
- j) h, @" G* r* D" ] h/ S8 A* A白兰地 brandy
* [* M- e, x7 @葡萄酒 sherry
3 q' x: |/ R( T. e& k汽水(软饮料) soda
7 I3 c; D" k) U( z6 ](盐)汽水sparkling water , @- E8 Z5 q! U: Q0 m+ A$ M8 V
果汁juice 0 f+ ]7 t$ Q% X0 L7 f
冰棒 Ice-lolly
2 v2 w" Q( P3 |9 G6 I( z/ h' f啤酒beer
O0 j" M, a: L! F酸奶 yoghurt
( K& `- D3 J/ Z! N$ e' \伏特加酒vodka
% d4 l2 w6 x7 X( a鸡尾酒cocktail # b: x t6 k# \/ J: d! s; i
豆奶 soy milk
2 C$ L- l/ M6 j$ f豆浆soybean milk
+ O" u2 H$ H2 Y4 v; }( D七喜 7 UP
* \* M, \9 H* p# X5 _3 B麒麟(日本啤酒kirin) 8 j. X5 d; L- `( n* Q
凉开水 cold boiled water
8 [" r a4 S/ g% P3 R& j汉斯啤酒 Hans beer 2 {6 M$ y S% `& ~% H& u
浓缩果汁 concentrated juice z6 Q, o1 w* ~. O
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
, @3 I: q. F/ q. d3 T札幌(日本啤酒)Sapporo
3 t) d! ]( S3 o% }' k& R0 X爱尔啤酒(美国)ale
* I+ u" B/ T5 O1 E# Y4 ]! sA级牛奶 grand A milk 0 D# ]. O; Q/ U, d( S
班图酒bantu beer 1 e9 ^8 p* o- j! a0 s1 P5 ?
半干雪利 dry sark
! h# `4 I6 Q/ F3 f7 a参水牛奶 blue milk
3 P g ]- G4 q& Q8 z日本粗茶 bancha ' x( B; a. Z2 Y) p
生啤酒 draft beer 4 E. B9 C ^; E! x `
白啤酒 white beer5 ]/ T1 b: _! x; Q% S
<苏格兰>大麦酒barley-bree
% d! R% K9 R% ~5 m/ o$ N咖啡伴侣coffee mate, H& s; r% h9 w5 w' |
4 f! J! z) N) O" u8 S零食类(snack):& w- ]' Q/ U4 w% b
+ i1 F2 e6 t. x( Pmint 薄荷糖
9 W. z. U2 k g; ^. |- gcracker饼干, / @; p0 h4 @" a6 b; s- U0 w7 H
biscuit饼干, 4 i" a2 W% w7 T9 \" w+ H
棒棒糖bonbon ) v1 ?# T6 v7 H+ z# V- L0 @. f
茶tea
, ]3 _9 m- ^4 U$ s' X& T$ l(沏茶 make the tea)
* V& T; o/ s, W! B# S5 _( z话梅prune candied plum
& v8 ~6 g# x! C锅巴 rice crust
: o. k G v- F瓜子 melon seed
( [' y4 J0 L; W6 }冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 2 d* h0 d. ]/ ?
冰淇凌ice cream
+ h* I/ B* D, ~; T防腐剂preservative
( }& U- ^! d% q6 r圣代冰淇淋 sundae ! \6 }$ Z b' C* z
巧克力豆 marble chocolate barley
5 ~8 ^, P3 M* {# \# w7 [1 s& j布丁pudding
, Y/ z( c3 r0 N: R6 T. M
3 R+ Q% G$ t# ^& {与食品有关的词语(some words about food):
; Z* n+ x I' K8 C9 E3 C1 s4 z( @# F3 G+ a3 z L; j/ n
炸 fired t+ I, o: L$ [- J' x
炝 quick boiled 2 {! `6 B: j- f& j' N
烩 braise 0 P0 \/ ^ @( Z) Q# `7 J! I" C/ U
(烩牛舌 braised ox tongue) - m K. e% H4 C) i/ N4 c; H
烤 roast - E9 v, _$ `1 g" `0 b% M
饱嗝 burp
/ }: m- [& \+ O& P# s2 A饱了 饱的 full stuffed / |& u& r: S* u9 H5 T! ?; A
解渴quench thirst
: j& ?- {# A0 `0 ^! r' _(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 9 |% m- w% @( k
expiration date 产品有效期
( H5 D5 V# N% X8 m/ `& Y(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
/ d( |. K) E) {& i8 g5 @
1 j+ [7 g( T/ j* S补充的中式西式食物% _8 w' w8 O& f1 C% E" t" y
1 N% O5 H& `2 d8 g2 x中式早點: - C3 p% I2 t6 m" [# b" n! x
! P4 I' M, a' u4 I* Z烧饼 Clay oven rolls
; s' a7 h2 n) A' w m" {油条 Fried bread stick : f* U, ]6 h1 j+ j
韭菜盒 Fried leek dumplings
% B" O: O7 f6 G水饺Boiled dumplings ! A& o% H, [5 @9 d' I, j0 a
蒸饺 Steamed dumplings
+ J7 _' I! z( i1 _& @: o- _馒头 Steamed buns% ]; N/ \3 X; m! E6 w6 n) l5 E+ d
割包 Steamed sandwich
% V8 m* @# b! Y% E) |5 m- f! E& v饭团 Rice and vegetable roll . K! ]$ Z2 H/ ^$ [* h- b4 J# d: D
蛋饼 Egg cakes 7 M. t. P% {1 O& }* g- W* S
皮蛋 100-year egg ' d! {( Y' Y2 K! m8 v- j& [
咸鸭蛋 Salted duck egg
& J! w! {# z5 V豆浆 Soybean milk . ?' u. T( [6 b3 L/ t% H, k; M
1 H) l( y3 H9 e/ f) ~/ m3 J
饭 类:
- Y' [5 C# d* }) ~2 B6 T% S
8 a4 s3 M2 z/ }: Z稀饭 Rice porridge
3 z/ @9 q# f1 Q" r( x白饭 Plain white rice
# S( p3 s. w3 D& Z( o- E油饭 Glutinous oil rice V" I$ D `$ O
糯米饭 Glutinous rice
6 {, C: d& R- g8 s3 R& p卤肉饭 Braised pork rice
" o7 j( d' a* i蛋炒饭 Fried rice with egg & ]) c5 }2 u- t/ {( C
地瓜粥 Sweet potato congee
! ]/ O" `0 C! J. w! S9 e( A, V5 w5 a( f. K. j, U1 l' \: U5 z
面 类: ' x5 P$ \/ S+ D7 {0 c, o [
+ i" \( T& d7 |7 F9 k2 ~9 C馄饨面 Wonton & noodles
. b' S: B, }3 k5 ?/ v刀削面 Sliced noodles
# C. J4 Q2 T" i麻辣面Spicy hot noodles
, y1 P" j) P* M, C$ O% h麻酱面 Sesame paste noodles
$ ~, J1 C- z( U, Q9 x鴨肉面 Duck with noodles & {! q9 O, A& `3 v' V
鱔魚面 Eel noodles & a3 z5 G/ ~5 R% v( c* l
乌龙面 Seafood noodles
) c0 G3 d3 W1 i8 w/ ]' C榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
! x( m7 r/ v M, y$ `" G牡蛎细面 Oyster thin noodles
W/ v5 ?( r% ?+ x板条 Flat noodles
! \* m; x; {/ R# r' V0 i米粉 Rice noodles
" ~* ^$ c2 r' u8 z5 Q2 T炒米粉 Fried rice noodles
/ c6 B0 q) ]$ k2 P: P- }9 S5 H9 f/ @+ N8 u
汤 类: + q# f% g1 E) `6 P
( q/ ~6 Q& P# |3 z: b鱼丸汤 Fish ball soup 4 O7 n/ i' l- h2 ?* U0 Q5 D' c7 m& ^
貢丸汤 Meat ball soup
4 {" p7 V; j2 ?: O. K蛋花汤 Egg & vegetable soup 5 ^. s+ K" \2 ?2 T, z% Z& k
蛤蜊汤 Clams soup
! \. e( W& |) X* ]4 s% s9 ]& s牡蛎汤 Oyster soup
2 H0 s x: p2 C, K7 F紫菜汤 Seaweed soup 9 ^% I2 Y- Q% p: J5 J
酸辣汤 Sweet & sour soup 5 b3 w* M: D/ m+ d9 m& d4 {
馄饨汤 Wonton soup 8 N; y4 d7 W+ C$ X
猪肠汤 Pork intestine soup
4 z- v2 l# r; A; d+ T肉羹汤 Pork thick soup
9 F+ _5 d% ` C- n' l, [7 m鱿鱼汤 Squid soup ! ]0 A% M' ?0 y6 X
花枝羹 Squid thick soup 3 ~, c+ x+ {3 X
, o& g; M* x/ m3 ]: z, [中餐:
! F. W$ k2 U: ]- h, Y' R. i& {) ^. g
" s: Q8 h' O2 P: fbear's paw 熊掌 8 T7 T5 }- ^5 [* c- i
of deer 鹿脯
( ?1 L3 b' {# d1 q# nbeche-de-mer sea cucumber 海参
4 J E" t% I, D- n; V1 Ksea sturgeon 海鳝 ' Z! H& D2 E) }3 R
salted jelly fish 海蜇皮
0 Y A, g6 U! U; @0 _0 [kelp,seaweed 海带 * @/ V/ g' v3 b! K6 }7 X
abalone鲍鱼
( H, ?. q1 |' ^ l, \- k* Yshark fin鱼翅
7 Y, ?0 {3 f8 I. @scallops干贝
3 u4 N# l6 l e9 ]lobster龙虾
1 M2 a; `+ E5 m: Zbird's nest 燕窝 " Q* U0 H4 K; R' \# B" R3 D2 R4 D
roast suckling pig 考乳猪 8 p6 b5 V. T E X$ p5 l
pig's knuckle 猪脚
/ ?1 k+ V4 S0 `' t2 g" |3 e' ~1 Iboiled salted duck 盐水鸭 ( x- F2 t/ d1 K" H; E4 l
preserved meat 腊肉 5 d7 Z0 I& Z% K3 K9 D# z4 g; R
barbecued pork 叉烧 8 Z. n. Z) S! E/ D. h$ ~4 T
sausage 香肠
5 f$ p6 l, a! N5 Kfried pork flakes 肉松 2 P; Z. f- w* T7 ?
BAR-B-Q 烤肉
f% |* z, t6 h9 ^- Y' D- m3 X8 |* q7 ^
meat diet 荤菜 : v% K/ j) N7 ]' p
vegetables 素菜 / H$ N! m* Y6 z; B, h
meat broth 肉羹
# I2 j A9 m$ {9 E3 ?) W& [% i: D5 l K
local dish 地方菜 ; F6 _; |+ R, S$ O1 S
Cantonese cuisine 广东菜
! G5 k$ B2 q7 F0 I$ I/ Rset meal 客饭
; Q$ u/ V0 c; `" a9 Ccurry rice 咖喱饭 8 h/ Y' S) |, x1 F( g8 z" E
fried rice 炒饭
7 H$ d# a" ]3 }3 @9 S" I! @0 ?) nplain rice 白饭
! |' v: ^8 T/ b Hcrispy rice 锅巴 7 e: N; `! h/ n0 K/ P( K
gruel, soft rice , porridge 粥
, ?4 t1 F4 c0 J5 f) }7 P- B5 |; z—noodles with gravy 打卤面
/ p, {# `; v3 t. Kplain noodle 阳春面 ' D' F6 ~. P+ v f
casserole 砂锅 A" j) ^6 J. C8 o- E
chafing dish,fire pot火锅
8 K& T3 c3 B$ |$ }# i6 r- B! vmeat bun肉包子
4 Q3 c: V4 A# ^" {shao-mai烧麦
: R4 Y- y. S' U' wpreserved bean curd 腐乳% |4 ]% ^1 Z9 U' [
bean curd豆腐
% w( \ R6 g! Z, a; u4 O, _# T, @* }fermented blank bean 豆豉 * d- p) j$ V0 s
pickled cucumbers 酱瓜
1 z- \5 ~# j/ z4 j/ ^0 ppreserved egg 皮蛋 # ?, y6 v5 F/ i0 E
salted duck egg 咸鸭蛋 3 e3 Y. L0 @9 y, `9 Q
dried turnip 萝卜干 8 o8 Q3 Z, W8 c: L
{: Z8 H, O9 A/ _0 b6 y
西餐与日本料理: / Y' A5 s) j0 @6 z' Y, W1 L/ ^
. x; M, c6 u. ]% B/ I& H& x7 \menu 菜单0 |, @% j+ i7 e% x/ L$ y
French cuisine法国菜 ' z. y0 m+ z" \/ K( v# C
today's special 今日特餐
5 @! A. d4 _4 w0 w/ vchef's special 主厨特餐
9 y5 P+ m* }; G% Q3 Hbuffet 自助餐
3 }4 c2 B4 h2 \* Y0 g+ \fast food 快餐 % X/ B% E2 \+ @3 u2 g* `0 r
specialty 招牌菜
$ L* ]7 N/ R9 V7 zcontinental cuisine 欧式西餐 ' X( c% W! |1 j* J, u
aperitif 饭前酒 8 k& z; r+ I8 M! y3 R4 F
4 m5 }4 G. X+ c$ O
dim sum 点心
# M1 K7 z0 v( y$ j6 j4 g+ d) B) _+ KFrench fires炸薯条
4 B/ \1 f% Z8 I2 `8 g; @. ^5 d% pbaked potato烘马铃薯 ; r8 o7 E1 R- i% E2 O' |4 C
mashed potatoes马铃薯泥 P8 Y* l& E8 F4 e0 P9 c
omelette 简蛋卷
/ } o% D7 F" Q0 `, Ppudding 布丁 4 X( I' X! w. v3 e5 s$ z6 ]
pastries 甜点
& ^ M, m8 }' i6 ^* H: \pickled vegetables 泡菜
$ j3 b4 m! C- }0 x9 u# z, D+ T+ S5 V6 i3 Tkimchi 韩国泡菜
S K/ z `# \) ycrab meat 蟹肉
* }. W' \5 D7 Tprawn 明虾 / ~2 f* |1 Q1 f$ l4 j, V0 \
conch 海螺
e, \/ Y( _, |) h0 Kescargots 田螺8 a& `- T3 W! n" J' h. E6 E% K8 n
braised beef 炖牛肉
$ S% f4 G4 P9 P/ k9 X* l4 o# ibacon 熏肉
8 Z( G' ~, [+ x ]/ A. F! _poached egg 荷包蛋 , ?0 c6 E& u, E, K- K9 ^
sunny side up 煎一面荷包蛋 % c# m0 @% j/ D. t `* W
over 煎两面荷包蛋
- D8 \$ Q4 m& u; ~5 ?fried egg 煎蛋1 d/ y1 ]' X/ q% R8 m/ j6 Q. I
over easy 煎半熟蛋
. N8 K9 G' @ z4 i7 ]1 G5 m1 Kover hard 煎全熟蛋
# Y) I6 T9 M( B# `4 Q; c; | r' w- Qscramble eggs 炒蛋
/ m1 a0 ]( z4 G& o aboiled egg 煮蛋 |
|