|
推荐
发表于 2013-8-18 12:33:13
来自手机
|
只看该作者
英文不好的,请保存,以备急用
+ c7 f( U+ d" A" j+ C1 @- A- B8 P7 |6 E1 f9 ^- X. Z" }8 `
出入境填表常用词汇 !
$ s! z3 |! C. f W0 D2 u
$ f7 B- E9 s% q" G: z5 R姓:Family name,Surname
2 O: _; |+ I& W) K% ~ C6 Z O& C名:First Name,Given name , _* m* e/ g) N, P2 G( b8 l
性别:sex,gender
6 N% C) e0 u- v# O9 S7 v4 l& u男:male;女:female
6 _' \2 C5 Q9 c t3 q1 ^% F国籍:nationality,country of citizenship 7 e! C+ L7 k, B" a- d
护照号:passport number
" t" {3 D4 z* R3 ], \; j原住地:country of origin
9 C8 K2 K, V1 K: s9 p前往国:destination country 7 H' H3 }+ l: Y7 ?- X3 V' s3 T
登机城市:city where you boarded
$ E' h; q' v( _' I3 @2 o/ X7 F: f/ k签证签发地:city where visa was issued / S+ t! m+ A+ R) ~! F% B( ?
签发日期:date of issue
! F! ? B0 m N$ k: h% m出生日期:date of birth,birth date
2 Y# Q! |! F* n0 e- p8 V' U7 u年:year;月:month;日:day
) D, }3 o) i, S2 ]# h偕行人数:accompanying number
+ d% f6 K$ s0 n& o5 w' C' G签名:signature
# L& z6 x" r9 l. }官方填写:official use only
- J) T1 \, ^7 Z* `3 _9 D4 F" ^职业:occupation
- }) |; p& [. c" X; f: D/ E7 @% ?护照:Passport;签证:Visa
$ W4 ] y2 D8 s登机、启程:Embarkation
: O9 a( L$ F. t; D/ j2 m2 {4 z; f' B }登岸:Disembarkation ; [1 S! Y/ p+ [% k& _8 m- ?3 v
商务签证:Business Visa ( r1 u( y* X0 w# O
观光签证:Tourist Visa - M' m j" _% M! W" F% L4 C
- ^# o# e' ]* `/ t/ B, I. m Z乘机常用词汇
* |4 d: G1 U4 |. U8 o6 U
+ d( a; Z! C/ L. a v航站、终点站:Terminal
/ a% X' s- o, F+ _" \" S6 z6 x; l入境大厅:Arrival Lobby - W% D5 x. a' p& O1 Y F. }( l
出境大厅:Departure Lobby 0 U" o7 e( W6 k, U9 U, |, ^
登机门号码:Gate Number
6 C7 a! e5 t9 J5 U5 f1 Q% u" _( Z登机证:Boarding Card,Boarding Pass ! d c! D+ c# a9 z- D
机场税:Airport Tax
/ T4 L, q r/ e, f( i ^登机手续办理处:Check in Counter 2 e( U- [4 K! h8 U5 O# a* o% [
海关申报处:Customs Service Area / }) j+ H$ i" }# I4 V
货币申报:Currency Declaration
1 w& S8 [: M- s- T4 Z6 Z$ c免税商品:Duty-Free Items
# ?/ E9 B0 R6 z, n大号:large;中号:medium;小号:small / c5 P, J8 _( V0 N" |* k
纪念品:Souvenir 3 `. A/ R) t2 }1 e; `. j/ M% [
行李:Baggage,Luggage
& U' K% h( H, j" G; c5 {1 g托运的行李:Checked baggage 6 z) `3 } M2 D
行李领取处:Baggage claim area % c$ {" Y a0 F7 u
随身行李:Carry-on baggage
/ \( A* |! B$ |7 C" @. C3 b Z1 k3 Q行李牌:Baggage Tag
' Z0 J2 h4 o1 J* W: u+ A( c6 z行李推车:Luggage Cart " L3 E4 D% a( {/ ]
退税处:Tax-free refund
- g& i; w# t5 b4 t) G盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
: q5 q5 B6 H+ X; L& i/ T6 {9 b3 MW.C.=water closet,rest room
* f7 Z" s, P; [4 B男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's 0 J3 z. l. d/ Y; z* y) N" c
女厕:Women's,Lady's 2 k. ~( T# U, |+ i9 B
使用中:Occupied
! h/ ~ L2 Y4 d8 \3 A4 X4 s空闲:Vacant # h) X) }* [2 V6 y# `
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
$ C2 W5 Q" M8 L6 L5 N" B. b机内免税贩卖:In-Flight Sales : J" J# \) t+ X
{7 ?! a9 T2 H% H
钱币兑换常用词汇 , W- u( B( M! ?$ S0 _- Q& H! y
' {3 U' f$ i) \, T) v- X& u ?5 ?外币兑换店:Currency Exchange Shop
4 \# ^" @, t6 G! q" S: F! K8 ?汇率:Exchange rate
# {! C: i- E: @/ e4 [旅行支票:Traveler's check 2 p- V/ d+ v; H4 d& `
手续费:Commission
0 B8 p, U: h* W, |3 g5 o! `银行买入价:We buy(Bid) $ m! p# t0 x/ F' p! `
银行卖出价:We sell(Ask)
. O- m4 }/ ]# z: v" T5 r/ ]7 g8 x" W! x2 V
酒店常用词汇 ; A$ g+ |, G+ p1 Z4 p
. k% p, O7 _ J3 ^: @0 x8 U, l入住登记手续:Check-in * s, [1 J6 b5 d- I* ~$ m# L; U
客房服务:Room Service # A& ~5 y8 t Q/ G X) B" u6 z
退房(时间):Check Out(Time) * r7 a/ K, r% \7 m8 R
前台:Front Desk,Reception t4 I8 i! u. P/ `! S; d6 O
酒店大堂:Lobby
. }) j0 |6 W' A" M! g8 h. b咖啡馆:Coffee shop 6 k7 T6 x2 j+ v; `4 S& Y
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
; T* U$ s7 \! h7 _) K) E6 N- W电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call ' C" m2 U! W+ k" ~1 A) B
& J- D) ~/ D5 _4 h5 u/ v# q2 J/ @日常用语 ( P, J. T) q. H5 [) j4 G
' k) a5 k# `1 l+ I) T$ o- Z你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 4 n. C' m: K% ~; i
$ H1 m4 Z2 O, j请问你叫什么名字:May I have your name, please?
! X: ~0 V2 }) R% S' u' T+ d0 b6 Y5 Z8 n& K4 f
我可以试穿一下吗:May I try it on? % j. g1 ^" p. t8 X
& Z- u1 q8 v7 X多少钱:How much?
5 U- l$ h- l! d: F- V7 K
3 u3 ~- B% K9 G+ c# P请把菜单给我:Please show me the menu. : [- v# j- I- y3 n$ r( E
$ j, V# N5 ?5 t0 T% D
干杯:Cheers! Bottoms up! + C$ E, z8 f" C
/ ~" Q/ J1 e" a/ w* r0 {我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
# S8 ^8 r: q2 J( n) w7 G& y3 T! k3 I1 p- g
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
' z. S4 |- }) J$ D: P3 E0 D0 }' M& ]" w
非常感谢:Thank you very much.
8 K) h$ Q6 G3 ^, T7 h- M: S! L. X! _
( F; A* D' E! Q& W. b- c不客气:You're welcome.
# j) Y7 n- ]+ }
5 h7 y& g7 X" g9 L& N* A$ z我就是忍不住:I just couldn't help it.
7 B: O$ t/ F, A7 m+ j ]; S3 S+ T% @' A5 v! ~4 V$ g! w+ e1 L
让我们保持联系:Let's keep in touch. 0 H/ a$ B) c9 D$ v. i( ]
5 j$ H0 c, G ~0 b8 C T v: M
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? & P4 ~: m+ \% e
8 I) `8 w9 o6 R& y9 e; K- \7 M+ W我将会尽我最大努力:I'll do my best.
; G5 o# c5 G4 p! |$ h( W( t
2 q% E. G# m+ Z" y请稍等一下:Wait a moment please. 9 B) o; _/ \. _& b6 n' F
# m9 n4 r- a, M) T
你先请:After you - A5 Y2 ]' _$ R' ?7 X6 y, t* m# V
4 A8 U* m/ ~6 v$ R: X t9 `
我们该走了:We'd better be off.
, u1 u q9 v, E2 X0 t
, r- M, h7 F7 I8 p. p Y0 H: N我真要累死了:I'm really dead.
/ Z" u, ?: _1 U" _ y3 `4 m* ?" b; t+ ]
真是那样吗:Is that so? ; S. Q" a1 s/ Q
( |) V: C# A x, _8 Y
我不确切知道:I don't know for sure.
) N/ N3 O2 T; B' q" p
/ i5 f. Q! H0 s; G8 P太好了,太棒了:That's something. $ x$ J+ p( ?6 U" G( K( \$ E, t. m
2 u& R1 B$ ]1 c" l5 X' f8 u; V这主意真棒:Brilliant idea!
* }( a( r1 [0 r
2 P H, H" S& m: `) M9 J此话当真:Do you really mean it? 9 U1 B. F" d: s0 Q' o
/ m- B: o) g7 B1 C( X你帮了大忙:You are a great help. , d' R4 [5 U1 W3 j9 y( ^
; R: S% @; f- A9 U K, C# @我身无分文:I'm broke.
7 w5 E. J7 g- e! S- T/ f3 n; i5 O4 m G5 _ ?
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
, Y* Y0 `) Q( B }1 Q# j) M" `: R
别跟我耍花招:Don't play games with me! % `+ f5 L |* Y4 C5 U. N$ Z7 V
4 u) g7 n; p. U/ e$ r" K# M
看情况再说:That depends.( [% e7 [! x, b% \
& `+ ?* ~6 q( b9 L最全食物的英文翻译, N# Q1 j f! G, a
! L6 D3 r0 Z3 Q3 ^3 t
水果类(fruits):3 }/ P9 \$ W: p( q3 u
- W) D4 k' |- V8 X9 ?
火龙果 pitaya
3 U# [% W4 C# x# p) o- l西红柿 tomato 8 E2 z- j5 J- n# v0 }
菠萝 pineapple / H r& E; [, Q& l* u7 H3 o( A
西瓜watermelon
5 V( t n& a% b( ^3 i3 w7 [& f+ Y香蕉banana ! U' Y* R3 }$ b. g
柚子 shaddock (pomelo) , ~# a' O4 i5 m6 ^9 C9 T2 X9 ? h
橙子orange 2 r# U5 j9 k4 K9 H
苹果apple
: B$ }4 b! X. v9 ?1 F6 o$ r3 U柠檬lemon 4 o6 G0 ?: r7 {! p, n7 e/ G
樱桃 cherry 2 ]2 n5 X: i" v- S# }/ n! Q
桃子peach ' }+ N2 I/ @7 i+ b) _0 d* N" q* p
梨 pear
% x- ?6 G, e+ F6 ^3 T. U9 b枣Chinese date
; R& l' h5 h5 M- B/ K' G* `1 k. O. r(去核枣 pitted date )
; D- X& p \: C: M7 a/ r% V4 Q2 V椰子coconut * N! b& \/ ?) C6 z
草莓 strawberry
+ [3 C7 e/ ^0 }0 u树莓 raspberry " @* s: r. y7 m
蓝莓 blueberry
2 w3 ]; y* `/ N/ Y* O2 d- L黑莓 blackberry
; f# V. y. T8 ]/ W" l9 Q葡萄 grape / B8 R: l' D8 V+ o& ?9 X
甘蔗 sugar cane
+ d) B9 U) F, k Q5 n芒果 mango
8 F5 ^4 l3 r- [& n; z! Q, N& r木瓜 pawpaw或者papaya
/ B! Q0 t$ D) \6 h: W* B7 {杏子 apricot
) N3 D3 \- v7 {, H. i" q油桃 nectarine 6 G/ U! P; ]; r. w
柿子persimmon ; V$ `3 U. f/ ]: ^
石榴pomegranate 0 |3 o, ]3 n% g3 b
榴莲 jackfruit
3 s. ~: b' o& m) e7 P" B$ t槟榔果 areca nut " {8 f6 @! F- P8 W. [+ F: i/ n
(西班牙产苦橙)bitter orange
: f+ D u x% O- G: @! Z4 j猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry ) j+ G( Y, `% u5 j
金橘cumquat
. O5 f+ b5 v S蟠桃 flat peach 9 a3 G' g% R+ ?1 Y/ `7 N: n& a2 U5 B
荔枝 litchi * S7 a" v9 X# m- {+ m
青梅greengage
* j* o# Q% N4 H. ~7 Y6 M山楂果 haw
- y$ r0 n% c; ~水蜜桃honey peach : x( ?( H1 T0 U( L) r
香瓜,甜瓜 musk melon , J8 X( ~& E. a$ W
李子plum S5 q: R- Y6 |; w/ X; G0 I
杨梅 waxberry red bayberry 2 @. p, Z& K# [
桂圆 longan ) S: }! F! @8 r' i8 l$ }5 A ~6 a
沙果 crab apple 1 b% N/ R# ]( w; g
杨桃starfruit " r9 J* T! f" [8 l3 B7 p+ Q
枇杷 loquat
1 N. ?) t2 h) W' d$ ^柑橘 tangerine ! d- C0 `0 d9 T6 [' X& b
莲雾wax-apple
1 y! p; b( {+ a5 [4 ?5 ~: r& m番石榴 guava - D* c# j& |8 b( X$ i' |0 b- V
7 D9 E/ Y! Q: H- X9 C& w肉、蔬菜类:
) F7 S; h. }$ W$ ]7 r3 U2 G
2 D7 }* x6 B& `4 M南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
8 d: Q9 a5 J+ W; U甜玉米 Sweet corn 6 S$ D% d& t: t/ j S" }
牛肉beef % N% E* W. E6 P& d
猪肉pork % L8 r! e" ?: r$ P% S
羊肉 mutton
5 b4 m, K/ g2 r& r: u [' g* U羔羊肉lamb
2 f' h9 k2 L7 D: L" t% X$ W; ~* c0 e鸡肉chicken
. C. T) l4 y8 \3 i: B# K生菜 莴苣lettuce # L) Y# b, |% i% {3 I* o7 p
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
8 L, L# i% a' G- i卷心菜 cabbage 1 M7 |+ Q* Q9 H
萝卜 radish
7 B2 r9 U1 n2 P0 k胡萝卜 carrot
! a2 K) W/ |" `! r9 @. S韭菜leek 7 K! U, K8 N; K+ g7 Q: x
木耳 agarics # H, q5 Y$ I7 X7 |8 Z' b
豌豆 pea
4 E7 c4 K U$ N) ]! G6 C马铃薯(土豆) potato
9 U- E& m4 c+ `4 a0 p) C黄瓜 cucumber $ S2 U8 P l3 C) r4 d; _
苦瓜 balsam pear
: \: ^ m5 Q6 B秋葵 okra
+ k, r, U5 K6 A洋葱 onion
% V e( D( W# k) _! P芹菜 celery " H, p! I4 Y& V4 {5 L5 j H& S
芹菜杆 celery sticks
- n3 \9 k( V, v地瓜 sweet potato
( o# x) P; V/ \: d蘑菇 mushroom & B7 y, o5 R0 |9 Q) d1 i7 w) W0 `3 [
橄榄 olive $ e3 M5 F* f* R" x, F; n
菠菜spinach
3 L R( E- Y: [7 g冬瓜 (Chinese)wax gourd
+ |( Y1 j$ B& a" X; h莲藕 lotus root
9 R1 @! a. Q+ ?6 U' L紫菜 laver
$ W$ j: j; a7 V9 y油菜 cole rape 9 P) N3 ]" q- a8 }* E( U% T
茄子 eggplant / Y' _& e t7 u& w, e; t2 }
香菜 caraway 5 G1 J- x% D1 k7 V
枇杷loquat : X- ]4 d7 {% s$ H! R P# K
青椒 green pepper
+ z. c+ m, N0 E/ Y' n X四季豆 青刀豆 garden bean 3 \; s J3 s" c$ }& \
银耳 silvery fungi % M6 t3 Y2 }# y t% G! L0 c( O; x
- n: p4 d( i' R) y$ }& @腱子肉tendon " C4 ~* e( y/ A! d; X9 G
肘子 pork joint
0 J! W) l' ]+ u茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) - @+ s( N+ T! z) C' v, Z
鲤鱼carp
- R% q8 l9 a* @! o咸猪肉bacon
0 ~; M1 k" K3 I& M2 B金针蘑 needle mushroom / l: }0 P% N& d# T/ G+ V
扁豆 lentil % j4 d0 k. c: h5 q2 p8 a4 K8 H5 l
槟榔 areca
6 W' Q8 u6 v) x3 A% a3 {牛蒡great burdock
1 K3 {) K, z" b6 Z( N水萝卜 summer radish 5 Q& J5 W0 p9 A7 B/ X/ F4 M/ N
竹笋 bamboo shoot
u. U6 X: ~& E* O* c艾蒿Chinese mugwort
) {% X1 F. I7 d+ p2 \# `绿豆mung bean % A2 L5 Q! v u$ ]& J& _2 h8 Y
毛豆green soy bean 7 t5 u! o* s! F" |4 t
瘦肉 lean meat
2 v. F8 }* u/ e6 s& P, J& J肥肉speck
# u. i' o" m) \% T) S黄花菜 day lily (day lily bud) 1 Q! T9 o) G4 c2 I
豆芽菜 bean sprout 0 y2 ~) W/ W3 ~0 \" @) h3 m4 a
丝瓜 towel gourd
1 h+ P2 ?5 Y. H( v6 B: M, F(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)/ S9 ?( ^1 a5 }
# h2 I# ^) I0 M# E" C E* [+ K
海鲜类(sea food):
# v( H) ] F5 D8 N: _+ `! C3 \0 {/ h" T/ i7 @
虾仁 Peeled Prawns 1 _5 ]& [' H& N- z' p2 \2 D( o
龙虾 lobster
9 z9 H- B* [, [# i% l2 h小龙虾 crayfish(退缩者)
4 l. D& k7 K' K, V( ^1 W蟹 crab
+ s# n; ?3 C! o' m! c蟹足crab claws ' L0 V: g Y1 i% g" Y" A2 }* H
小虾(虾米) shrimp / ]4 O3 X1 Y# V
对虾、大虾 prawn
* o* F3 j5 s! b+ i! t" ^(烤)鱿鱼(toast)squid : H4 _" n- g' u1 }5 q; ?
海参 sea cucumber
2 J# m" k/ y# b% k4 @+ X g- J8 K扇贝 scallop
4 l$ m0 M9 t1 ]& p8 x7 V鲍鱼 sea-ear abalone 4 H' b9 U l! A3 q5 k. h
小贝肉cockles $ h8 [9 ^0 z' B ?) d# U9 \* x
牡蛎oyster
+ t2 m A1 a( q0 k鱼鳞scale
1 [/ h, p' ]4 X' O海蜇jellyfish1 w& O' t* g5 b* ~" ~6 W$ K
鳖 海龟turtle 8 G8 M' J7 F5 Q
蚬 蛤 clam
1 ~$ X4 a1 \9 n4 L+ j- b6 Q% K鲅鱼 culter ! O; J6 l% W6 N5 S0 k0 V8 q
鲳鱼 butterfish
9 P8 u+ X1 f2 q' u( `7 T虾籽 shrimp egg
1 x Q8 G# Q. S; J鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 4 z- v" F8 l) {' n# y' N
黄花鱼 yellow croaker
. R8 q9 [! q$ N8 E h1 ?. {2 ~
9 S2 ~, s& @- ?9 f5 n调料类(seasonings):2 K6 R+ s, h6 s
/ k$ X: n0 t+ J5 J2 f3 Z8 ^5 Q5 h1 A醋 vinegar 8 u% O1 E# }1 U# n& y& D
酱油 soy
- o8 `/ y9 v8 ^# v& t盐 salt
+ k: r6 y, a' l0 v3 |: W加碘盐 iodized salt
: H) r. H9 q8 y& {: f4 ~* H- r# C) T糖 sugar & s- y1 T/ X/ ^7 ^( m5 i
白糖 refined sugar 1 p9 m9 D( a9 B( h2 l
酱 soy sauce $ M: P/ N1 Z$ o1 D6 v8 V
沙拉 salad
% F. [, O8 u; d n2 W2 n3 S辣椒 hot(red)pepper
p7 P3 p" Z6 y- Y8 t9 I3 v; P$ Y胡椒 (black)pepper 3 [, z7 ?$ v# S( u8 f( |2 s% f* k
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder ) B0 C! E9 q1 e- K; s0 T
色拉油salad oil
0 y; s# X9 m; \2 I& Y- q8 k9 w调料 fixing sauce seasoning % V: Z4 w" C% D* m+ i1 J$ Y
砂糖 granulated sugar ! |- p9 |9 M2 U+ ^
红糖 brown sugar ! V% e+ G0 [6 c$ |! E: x
冰糖 Rock Sugar
/ P4 }7 E; s# r7 |6 C- y8 Q芝麻 Sesame
0 ~# l. F( T1 g# Z4 R! w: A芝麻酱 Sesame paste 4 A. C, f% G2 w9 G1 b8 N8 F
芝麻油 Sesame oil
& _9 q7 u7 }6 U咖喱粉curry
7 ] c- h$ t8 X0 l/ p1 q- ]番茄酱(汁) ketchup redeye
5 L8 N" {) W& y- F, r4 x: Q辣根horseradish # p) d. x, f2 C' a$ b* o. Z
葱 shallot (Spring onions)
1 ^ x; `0 d2 l z姜 ginger
+ n/ d2 f9 {& B/ k蒜 garlic
- b; K; V# C9 y9 F! @3 e' E料酒 cooking wine / p0 p3 ]; a" u6 A
蚝油oyster sauce
) J/ J' B, @8 l8 k枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar & }* D+ U4 h0 {; ]4 @
八角aniseed 4 U* `( l$ f* B4 y
酵母粉yeast barm Yellow pepper 0 P0 d) N' ^3 T* H7 a0 i
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
' f9 O+ b5 o5 ?黄油 butter " |/ }" H, [, r/ F* i* k
香草精 vanilla extract(甜点必备)
5 Q- g. G0 _& y. K9 P' F# V面粉 flour
2 \8 p: c% o# w9 e* I! F# \- B" K- Q) S2 I! C. y6 f1 {
主食类(staple food):
/ N) H2 O7 ?" y& n! E5 F5 g% g4 y. P7 i/ q+ H; w
三文治 sandwich , u9 u0 n& }6 \+ A! v
米饭rice # d3 H0 `# A9 m
粥 congee (rice soup)
F* n% K1 d' V# e汤 soup
) o4 [9 Q' I% j$ J8 n饺子dumpling
. m: S; D6 {* ]7 Z0 n2 t/ u面条 noodle ' |; e! r+ W6 }1 s7 x' s7 N- }
比萨饼 pizza % w0 x! j: z O, ?; `$ k4 e
方便面 instant noodle $ `- C V, N v+ L+ E0 i9 Y
香肠 sausage * c1 g% |7 N& c8 f) U1 T$ h3 S
面包 bread
' W/ `0 S6 U- y黄油 (白塔油)butter
' Y/ [( `& J( I; G% W% O茶叶蛋 Tea eggs 8 s% U. W( B, |/ n. D
油菜 rape
. q& J4 ~3 w6 I. s- o8 M饼干 cookies
" c2 h& ]7 e3 c' h% ^/ r, r) e咸菜(泡菜)pickle * g- c. a- `/ m
馒头 steamed bread
7 N- y/ T$ D& h饼(蛋糕)cake . h/ H7 X2 r1 p# y
汉堡 hamburger $ S0 ^* ?( M4 h
火腿ham 3 f+ S* j( B, C! Q
奶酪 cheese 1 \) V$ K, [ Z4 I, n1 k
馄饨皮 wonton skin * Z9 L" z3 n$ w' H$ a1 o
高筋面粉 Strong flour 2 e' C0 x1 x. [ f
小麦wheat 4 ^, M# a. G# m/ B
大麦barley 4 N' R1 p% K5 B; Y+ ^
青稞highland barley " p, c2 N# w5 A. p0 Y
高粱broomcorn (kaoliang )
# c6 ]- P' y: B' J& D6 f春卷Spring rolls
& W0 m9 }, p7 f1 |芋头 Taro 0 U8 w0 c$ K7 B m# M! Y' m1 |
山药yam
- b6 d a) I# C& }8 u) V; r鱼翅 shark fin
2 ]7 W% z# {- p) E7 h; b黄花 daylily
$ h3 c& c& n4 V5 G$ H9 }松花蛋 皮蛋preserved eggs , [" N# Y" o, M( V& s! ]. [
肉馅饼minced pie ^2 g/ q$ s' Z0 w- h+ C6 l
糙米 Brown rice % ?0 N6 k6 d, J1 W
玉米 corn % o$ g. a6 L8 q, s+ n
馅儿 stuffing
& n* K& [1 h4 W Z% ^% P8 ]开胃菜 appetizer 0 t" m0 p }: M& z0 j! C
面粉 flour - D% C% A$ Z5 Y, o: M* x8 u
燕麦 oat
% A" e# B$ T, Q3 l8 r白薯 甘薯 sweet potato; ^7 i" c& X8 | y+ Z/ m
牛排 steak , v, J% w; M0 ~- J
里脊肉 fillet
1 X. J6 R" P) N5 h) t* i凉粉 bean jelly 7 i. z Q+ m9 J+ I! r) M
糯米 江米 sticky rice
1 E0 l# e4 Y! M- Y% ^燕窝 bird's nest
2 W- T ~* ~3 R) U1 v) [粟 Chinese corn
# m0 _- n1 j, l* k ]肉丸子 meat balls 2 z# V& U3 t, D: J6 j
枳橙citrange 7 X0 ]* g( G0 ] N7 ~
`8 D8 F7 q$ |/ H# P2 V4 W6 U点心(中式)dim sum
; S" j! B2 j$ x! A+ g4 J! y R/ \& @
淀粉starch ( ]- j, s) J! N: U
蛋挞 egg tart7 C! Z) j. y0 K$ v( Y& J7 X' _1 \
(dry fruits)6 C% x5 `, g* X5 `
2 E3 w& \$ W& N: W: z8 g! N干果类 :% g9 U5 K* ]" i2 Y# W
U" F O5 L6 V- S6 d( M0 q腰果 Cashew nuts 6 M+ q* {% X1 F. v9 ^- G
花生 peanut
9 y6 C9 [5 p4 P无花果fig
/ z" N6 K7 I+ a2 ?榛子filbert hazel 0 z' Z( |) F; ]+ R4 D9 B* s# M
栗子chestnut
" a O1 D9 N1 o- ?5 ^5 E' _核桃 walnut
; I) t' i# s4 Y9 q" o杏仁almond . Y! P0 o; y1 [4 l* }
果脯 preserved fruit 5 H9 F/ p8 v. i0 T- W
芋头taro
7 I) s+ i; G8 l8 U葡萄干raisin cordial
: W9 k6 c9 M9 b+ R. i. ?$ f开心果 pistachion " `; T P: B8 u
巴西果 brazil nut 6 b4 i6 ?2 m7 J5 Y3 M/ o2 g
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用): ]5 ~1 R8 s: H; p0 I
! m- @0 U2 r! c0 W7 f
酒水类(beverage):
' ~& l3 O3 a, k: A) N4 h; e9 e4 }
红酒 red wine
; Y5 d, |' T( m) j- h2 k) f9 ~* e4 E" h白酒 white wine
1 K8 S. y6 J7 C白兰地 brandy
& I0 d/ C* k B6 A! `9 a* ]葡萄酒 sherry 7 Z0 ^8 Z2 }8 K# ?
汽水(软饮料) soda
; G5 K$ d: R& f- {5 W(盐)汽水sparkling water
% U' d, P7 i7 P7 Z3 \* ~& u果汁juice
: S* ~9 M5 g0 D& m, d: y冰棒 Ice-lolly ! S" S6 s# V8 f3 t* j2 _, i
啤酒beer
8 X0 n+ x$ j: w" D7 n; w& U酸奶 yoghurt
- y+ h$ B9 N/ h% E! _伏特加酒vodka
`$ Q& x7 c$ v( d2 [5 {( W6 A鸡尾酒cocktail " ?. y* L; X }4 ]
豆奶 soy milk
& h6 `2 e" [( k/ m豆浆soybean milk - ~* X: E* Q. i$ L* @
七喜 7 UP ! _- n) Z4 s" E# M. `! U, P
麒麟(日本啤酒kirin)
7 n, Y" ^0 {6 }) `凉开水 cold boiled water
! ]+ K" H! D# T# L5 n2 T7 d) M/ z汉斯啤酒 Hans beer
% P- k* q8 t# }! [' U0 G- X浓缩果汁 concentrated juice : f* N$ U5 j2 H0 U' j: l8 ]
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
2 z* C, Y4 m) P* v札幌(日本啤酒)Sapporo
6 t. D( N3 d' n爱尔啤酒(美国)ale
, b# s2 N0 z. s GA级牛奶 grand A milk
+ `$ I% Y& Y+ ~8 u5 U班图酒bantu beer
+ i, S. z( K' J. s$ \半干雪利 dry sark 7 d w# M- B D4 A
参水牛奶 blue milk & j6 F9 o \- r5 S
日本粗茶 bancha
. O3 z3 q) e) I9 N j) v生啤酒 draft beer * s) r5 B k- i" c' `4 q
白啤酒 white beer
5 [) X: t6 `. ?3 ^' N<苏格兰>大麦酒barley-bree ' \5 h1 k5 X$ L5 E" o
咖啡伴侣coffee mate
7 I& N- Y& R+ X: J4 }. F: N
1 J; y3 u& G5 A8 a' ?) I6 X- ]零食类(snack):2 g, w' F" ] O6 y6 O
. ]' l9 q4 i L% ?5 X5 F6 nmint 薄荷糖
3 a4 X+ n$ X+ U- c7 O) Gcracker饼干, 2 @' V; r& F" F, M/ ]
biscuit饼干, * {% q+ }+ f1 D& r5 z
棒棒糖bonbon " f. V1 w! M2 P+ k: |1 ~' b
茶tea
8 g0 r0 ^- _( Y' @/ c- l(沏茶 make the tea) / X; t1 I5 E; T+ C$ b4 J' X5 [. |
话梅prune candied plum . S1 o4 V' p5 l8 V- o3 p
锅巴 rice crust
. i% i/ g7 Q. L, g; R) Z0 L2 C瓜子 melon seed
/ t# n" g8 p& q/ `# H1 H冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
, q5 ?- r) S3 t5 P4 b6 Y3 w冰淇凌ice cream ; H. \0 D W! Y3 n: q, m
防腐剂preservative
* W" _1 | M; r. W! l# [/ F& x圣代冰淇淋 sundae
. j6 @- c; G1 X- ?& R3 z巧克力豆 marble chocolate barley ( H& Z/ q2 u; g8 ~- y2 w+ _
布丁pudding; M \# }$ V& G- K* P- q% G
3 a4 |1 c9 d2 S9 B* x与食品有关的词语(some words about food):
. e/ v. ^( i r: Q; O$ y3 @+ N, ]/ K/ {8 x9 v
炸 fired
5 q: h* _& D$ [& Q4 B9 {6 `0 T炝 quick boiled " s. |1 }8 Q. P; p" E8 t9 R
烩 braise
( n; g% l1 P$ V9 { Y- @5 Q; O(烩牛舌 braised ox tongue)
, t* m7 h# f/ Q2 T6 c烤 roast
) N" r; h" v; @9 B$ }! K饱嗝 burp 9 T9 H5 K' z: M; E* F5 O% v2 X' r$ y
饱了 饱的 full stuffed
- K: ~. I- H* }) f解渴quench thirst 8 Y+ D0 R `7 K2 N5 i
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
9 ^* B0 ~( i! G, R- Xexpiration date 产品有效期
% G) u" m( a( q(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
3 j7 @7 q) s2 c" m! W2 g2 h
! C' J% p4 V3 b0 j6 V: ?! I补充的中式西式食物
0 g7 j8 Q' L! E, V. l" C
+ [3 T4 F0 s# X2 C5 [6 m, y' o3 T中式早點:
0 t& x7 d$ Q! w' t0 R3 e( c: }" e& [- M; J
烧饼 Clay oven rolls ; r k/ i( n L0 ], t1 E
油条 Fried bread stick ) e" X) |" g; W) @2 P% p6 X
韭菜盒 Fried leek dumplings
# d+ h; y( K g水饺Boiled dumplings
z- x) P" k( R1 s# ]4 D蒸饺 Steamed dumplings - i& R3 ?2 M+ ~% E
馒头 Steamed buns
% z" m5 N2 x/ c! P% J" a# R; ?! V割包 Steamed sandwich
6 r! \3 P X* r; p+ C( E0 p! t饭团 Rice and vegetable roll
; o7 T8 g+ R l4 n9 s( X蛋饼 Egg cakes : m3 U7 A) D" U# x: j
皮蛋 100-year egg
/ O' y! K9 C9 I9 K/ j2 l0 ?咸鸭蛋 Salted duck egg
. `# j9 q' F3 W3 d* K1 z% [豆浆 Soybean milk
' s8 \" I( V$ F7 k0 _5 a. {; o0 i! S: u8 M. {& V6 z4 t, _
饭 类: 5 x0 O% L4 N5 N+ Z; b
) G. d' P4 w" x z) F
稀饭 Rice porridge
9 l! A' V# `* S6 R- m* w: q白饭 Plain white rice
; Q% C# I' j: Z0 j7 K7 [油饭 Glutinous oil rice ( W+ P0 z. l2 p' u. U, I8 Y- h+ f
糯米饭 Glutinous rice
7 g) E) [( B3 c( h, w& J) p卤肉饭 Braised pork rice
[: a- v3 X# m. r# ~, @1 {* n7 ?蛋炒饭 Fried rice with egg
8 d f. y% w0 s4 y4 ~地瓜粥 Sweet potato congee
0 T! p/ T% B, c* I; ?; ?
* {+ Q5 I1 l, U3 a面 类: 3 B. {2 v; N+ k, I3 F) v" k
" `' E+ C: h6 j# L/ I* w馄饨面 Wonton & noodles * q, V% B& g% ]
刀削面 Sliced noodles
) z; d* O) S$ g! e麻辣面Spicy hot noodles / W r% Y, S ~& z0 a5 B
麻酱面 Sesame paste noodles
6 G c c% Q) F3 L4 B5 T鴨肉面 Duck with noodles ( H: W/ \2 t% J) {
鱔魚面 Eel noodles , H& c' l+ Y u
乌龙面 Seafood noodles
( D6 T2 l- [; e8 W# g榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles " D) L: [0 h& C8 A
牡蛎细面 Oyster thin noodles
0 o9 ?! n. A8 _8 s& a# T板条 Flat noodles 6 f0 w+ I* ~( k g" @6 z
米粉 Rice noodles $ d) k$ u% ]; z9 y
炒米粉 Fried rice noodles 3 {# \+ ^7 c' r. L ^; T1 \8 B" }
0 y4 p U, f1 ^! c6 {汤 类: R; G5 y% @( P
) B: Q% w% J" _* w# |. C% n* k
鱼丸汤 Fish ball soup ) D3 ]2 Z, F" \
貢丸汤 Meat ball soup 2 x9 c4 M; P) i" Q s9 S1 H
蛋花汤 Egg & vegetable soup
' @6 ~* v( V' ]* _; H( h' t Z6 w j$ o蛤蜊汤 Clams soup
& \# ~! Z2 v4 A2 N7 F0 b牡蛎汤 Oyster soup % I% ~, i) Z# K+ P# c$ X6 D. q
紫菜汤 Seaweed soup 6 e6 J5 \/ z) R
酸辣汤 Sweet & sour soup & [; X5 {3 L# ^4 Q& j
馄饨汤 Wonton soup ' @: X @) X8 e8 F5 o U. _/ A2 k; V
猪肠汤 Pork intestine soup - e: T- C: |. O2 C5 q6 ]' k4 |& A4 I
肉羹汤 Pork thick soup 7 }/ o" `5 S6 b+ y+ m
鱿鱼汤 Squid soup
& U/ H) `7 O6 `- g# k+ A, e$ D1 b花枝羹 Squid thick soup * @0 H E+ J& t) A, ]/ l$ M
" Q% Z8 c' i1 T- z7 f! h! | B
中餐: U7 N" Y0 z: z8 S" c/ o" {" p
+ C9 Q! [8 V% C% Z/ h0 q
bear's paw 熊掌 - @) R! P6 i$ u' X
of deer 鹿脯 0 q" L! [/ s/ D. n5 A
beche-de-mer sea cucumber 海参
2 [# k* D* p% Q* c* q5 G% x! _2 K* |sea sturgeon 海鳝 8 v2 y! ^+ o t" I; L& }7 q% n
salted jelly fish 海蜇皮' D( ^+ ?# j2 Z8 y+ M' a2 Z+ s
kelp,seaweed 海带 $ p% D6 z6 p! `5 m+ Z* J; b1 g+ N! D
abalone鲍鱼
3 ^0 L: W* j1 R4 I) Gshark fin鱼翅. |' z1 S) b. Y
scallops干贝
}. C8 G# O9 k: [ C' n$ ~: |lobster龙虾
% Q' ~) J( \' C! ~bird's nest 燕窝
# C1 a6 w4 ?4 t8 A9 Rroast suckling pig 考乳猪 - R0 R/ |4 Y; \1 m4 Q4 P
pig's knuckle 猪脚
) A3 ?8 S* e: v% ~% s% S, @boiled salted duck 盐水鸭 , e% B' K( m- a- M& O
preserved meat 腊肉
" p( W% f0 v! C" g5 T/ I/ Y) }barbecued pork 叉烧 , k4 I0 S/ M+ o+ N! [/ V4 M+ @" x
sausage 香肠
3 C/ v1 E5 Z' ]9 n P& q* afried pork flakes 肉松
# C3 H! [( N; q% i/ G! jBAR-B-Q 烤肉 ! X5 Z& ]4 _ Z+ X
% D' ~3 m& y6 W2 L
meat diet 荤菜 # ], ]8 ^, F+ B
vegetables 素菜
; G5 ~/ Z/ B% j- S0 |" Y% Wmeat broth 肉羹
( n% i+ {5 n3 E# x
# ^% i% [# ]# N( U# ylocal dish 地方菜 2 d$ p% A' G8 f" s
Cantonese cuisine 广东菜 $ t! r" v5 _1 J( M& e3 @
set meal 客饭 2 g( O# a# L, }# J
curry rice 咖喱饭 4 B" ?8 E0 [: l, v6 Y! B+ c
fried rice 炒饭
8 d1 D+ G5 A) q0 m2 q4 L, X7 eplain rice 白饭
U: ^0 r9 Z! {' o9 Acrispy rice 锅巴 $ b5 H5 }- a2 ]& r3 J
gruel, soft rice , porridge 粥 $ o L# T$ Z5 t$ ^* P
—noodles with gravy 打卤面 : o# v5 ?7 A$ q9 A
plain noodle 阳春面
0 a3 O0 E4 s- E. i8 e: v* ~4 }/ ?casserole 砂锅 # f0 Z7 L! @- ]8 j" r% M
chafing dish,fire pot火锅 " u( R$ w6 y2 c5 ]* \: k8 l
meat bun肉包子 ?, X' y1 |) ~) _( s8 q
shao-mai烧麦
, F! ?, @' |1 X; H/ @, {preserved bean curd 腐乳6 l4 v3 F+ z+ V
bean curd豆腐 r% R) o/ Q+ X
fermented blank bean 豆豉
5 \: J6 T% `% y( ^, U8 Wpickled cucumbers 酱瓜 ; {+ p! I5 b% I2 D% W
preserved egg 皮蛋 / \; K @ c) Q% b( E; H# ]' W
salted duck egg 咸鸭蛋
& ]; }! p2 A6 q* N- vdried turnip 萝卜干 5 g1 N1 Q1 N7 {
, o0 p; {1 j- M+ I4 r4 v0 Z! ?9 L
西餐与日本料理:
4 |$ z. r4 A; a) G7 S, @, _9 ?' J8 p+ x4 q3 Q
menu 菜单
# L5 E6 H! l+ k2 A1 E1 c+ _French cuisine法国菜 4 p1 j' [' g1 ^, N+ G$ K6 ^
today's special 今日特餐
. z, b* e( o4 y8 ]3 ~* _: f+ Q. u8 ?/ Echef's special 主厨特餐 4 \. M: s2 x$ S7 E' \
buffet 自助餐 ' x" v8 |+ `! F& x9 m9 \5 Q
fast food 快餐 * O+ Z4 e* ]' k3 n2 [3 {
specialty 招牌菜 % {- y% i$ O$ x& p$ W, y# J% |! J
continental cuisine 欧式西餐
3 W+ h! A5 b; ?3 K6 `aperitif 饭前酒
4 \1 z' d: ?0 W6 n& m( u: k3 C. h* M# O! K
dim sum 点心 0 }8 }0 ^! k/ F6 ]' B8 G$ t# |- H
French fires炸薯条6 n- I- B/ f- Q
baked potato烘马铃薯 4 `% R. ^( g7 B2 }" M7 u
mashed potatoes马铃薯泥
6 }8 Q$ Q" g/ s" g8 s; a1 Homelette 简蛋卷 : S7 R4 `1 M+ c& Q. `, j" @% v% ?
pudding 布丁
6 l" x' t, q$ g# L. G* {pastries 甜点
4 k! n) E' X1 Z( y, Npickled vegetables 泡菜
. G; y& k& d! h qkimchi 韩国泡菜
% y( i) G7 Z qcrab meat 蟹肉
; r* P% q( j' o8 v; oprawn 明虾
5 ]& w0 n( k% O' v' Cconch 海螺
6 A0 o: H! M( y& P/ x1 n0 D3 V. Y$ Mescargots 田螺5 @9 k2 _( H9 r6 \" p
braised beef 炖牛肉
- `" O3 i6 ~ f/ X# {# {bacon 熏肉 / X- c Q$ [4 R3 p0 d4 c% c. O" e! Y
poached egg 荷包蛋 8 v" M* a ]- E/ L% E
sunny side up 煎一面荷包蛋 . {6 [3 g4 Y& F, a
over 煎两面荷包蛋 8 l6 P4 k! [) T% |+ K: }. {
fried egg 煎蛋
9 N4 S Y" @7 cover easy 煎半熟蛋 5 x5 Z% o+ |1 U4 P3 h: p# k
over hard 煎全熟蛋
8 b3 E* n0 `# a; s, Cscramble eggs 炒蛋
0 |% j! c0 A) \, V0 tboiled egg 煮蛋 |
|